viernes, 5 de marzo de 2021

Luis de Góngora y Philippe Jaccottet: Dos sonetos

 

SONETO

DE UN CAMINANTE ENFERMO QUE SE ENAMORÓ DONDE FUE HOSPEDADO

 

Descaminado, enfermo, peregrino

en tenebrosa noche, con pie incierto

la confusión pisando del desierto,

voces en vano dio, pasos sin tino.

 

Repetido latir, si no vecino,

distinto, oyó de can siempre despierto,

y en pastoral albergue mal cubierto

piedad halló, si no halló camino.

 

Salió el sol, y entre armiños escondida,

soñolienta beldad con dulce saña

salteó al no bien sano pasajero.

 

Pagará el hospedaje con la vida;

más le valiera errar en la montaña,

que morir de la suerte que yo muero.

 

SONNET

 

Désorienté, malade, pèlerin

dans la nuit sombre, d'un pas inexpert

arpentant le désordre du désert,

il erra et longtemps héla en vain. 

 

Il ouït répété, sinon voisin,

l'aboi d'un chien à l'œil toujours ouvert

et sous un piètre et pastoral couvert

trouva pitié à défaut de chemin. 

 

Vint le soleil, et d'hermine voilée,

beauté dormeuse en tendre frénésie

assaillit l'encor faible voyageur. 

 

Il paiera le gîte de sa vie :

mieux eût valu en la montagne errer

que mourir de la sorte que je meurs.

 

 

SONETO

A UNOS ÁLAMOS BLANCOS

 

 Verdes hermanas del audaz mozuelo

por quien orilla el Po dejastes presos

en verdes ramas ya y en troncos gruesos

el delicado pie, el dorado pelo:

 

pues entre las rüinas de su vuelo

sus cenizas bajar en vez de huesos,

y sus errores largamente impresos

de ardientes llamas vistes en el cielo,

 

acabad con mi loco pensamiento

que gobernar tal carro no presuma,

antes que lo desate por el viento

 

con rayos de desdén la beldad suma,

y las reliquias de su atrevimiento

esconda el desengaño en poca espuma.

 

SONNET

 

Vertes sœurs du jeune homme téméraire

pour qui, devant le Pô, avez laissé

prendre en feuillage vert et troncs grossiers

votre pied dilaté, vos cheveux d'or, 

 

puisque parmi les ruines de son vol

vous vîtes au lieu d'os tomber des cendres

et ses erreurs largement imprimées

par de brûlantes flammes sur le sol, 

 

mettez un terme à ma folle pensée

– que de guider tel char je ne présume –,

avant que la beauté suprême au vent

 

de ses feux dédaigneux ne la disperse

et que ce qui restait de sa hardiesse,

la déception ne l'enrobe d'écume.

LUIS DE GÓNGORA
PHILIPPE JACCOTTET