viernes, 28 de febrero de 2020

Ausiàs March y Jorge de Montemayor: Cantos de Amor LXI


CANTOS DE AMOR
LXI

Acuérdome de un tiempo deleitoso
Que no sé si veré su semejante;
Si yo volviese a él sería dichoso,
Vuestra piedad me haría bienandante,
Volviérades a darme algún reposo,
Doliéraos este triste y firme amante;
Ahora, pues, que os amo en mayor grado,
Volvedme, mi señora, a aquel estado.
Pues antes me moría deseando
Y nunca ha de morir este deseo,
Que más bien lo va el cuerpo sustentando
Y el seso no lo tiene en mí por feo,
Volvedme a desear, que estoy penando,
Con el amor con que yo a vos deseo,
Y pues lo veis subir a mayor grado,
Volvedme ya, señora, a aquel estado.
Si fue razón entonces ser querido,
Agora es muy mayor que de antes era,
Que viendo el agua que han por vos vertido
Mis ojos tristes ¿quién no se doliera?
Mas vos con un contento muy crecido,
Cantabais muy gozosa, de manera
Que pues sabéis que os amo en mayor grado,
Bien es que me volváis a aquel estado.

Mas contar no debiera qué pasé,
Que vuestra poca fe no da reposo;
No siente amor, quien no le dio su fe
Ni cura aquel que ríe del lloroso;
Mas si un momento amáseis, yo bien sé
Que no os fuera mi amor tan enojoso;
Pues ya que veis que os amo en mayor grado
Volvedme,, mi señora, a aquel estado.

A aquellos que de amor fueron tocados,
A mis predecesores, ruego y pido,
Presentes, por venir y aún los pasados,
Que por mis dichos sientan cuál he sido,
Aunque no mis suspiros mal pagados
Fueran, si vos me hubiérais entendido;
Pues ya que veis aquí mi amor sobrado,
Volvedme, mi señora, a aquel estado.

Si vos corréis al corazón cuitado
Las hojas, bien veréis su amor subido;
Y pues que nunca tanto os he querido,
Volvedme, mi señora, a un buen estado.


CANTS D’AMOR
LXI

Jo 'm recort bé del temps tan delitós
qu' es ja passat, ignor si tal venrá,
si 'l conseguesch mercè no 'm fallirá
car pietat fet haurá pau ab vos.
prearéu mi qu' en temps antich preareu
é confessant que 'us dolíeu de mi
ara que 'us am pus que james amí
tornauvos lla hon de primer estaveu.

Pus que d' abans me trobe desijós
é lo desig james en mi morrá
car per sa part mon cos lo sostendrá
l' enteniment no será despitós,
vos desijáu á mi que desijáveu
per tal voler de que jo 'm contentí,
ara que 'us am pus que james amí
tornauvos lla hon de primer estaveu.

E si rahó fon que ben volgut fós
mills ho meresch mon ull no 'm desmentrá
car per gran dol móltas veus ne plorá
é no plorant mostravam dolorós,
vos de gran goig lo Te-Deum cantaveu,
lagrimejant malediccions cantí
ara que 'us am pus que james ami
tornauvos lla hon de primer estaveu.

Contar no dech les passades dolós
car poca fé per vos tost hi será
qui es menys d' amor altre amor no sentrá
car no 'n esguart l' hom rient al plorós.
Si bén amant lo terç d' un jorn passaven
hauríeu grat del que per vos passí,
ara que 'us am pus que james ami
tornauvos lla hon de primer estaveu.

Reclam á tots los meus predecessors,
cells qui amor llur cor enamorá,
é los presents é lo que naxerá
que per mos dits entengueu mes clamors,
é si en vos coneixença ajustaveu
mal grat haureu del que fés un matí,
ara que 'us am pus que james ami
tornauvos lla hon de primer estaveu.

TORNADA

Plena de seny, si 'l cor me cartejaveu
trobaréu clar que us' amaré sens fi,
ara que 'us am pus que james amí
tornauvos lla hon de primer estaveu.