EL TAJO
El Tajo es más
bello que el río que corre por mi pueblo,
Pero el Tajo no
es más bello que el río que corre por mi pueblo
Porque el Tajo
no es el río que corre por mi pueblo.
El Tajo tiene
grandes naves
Y en el navegan
todavía,
Para aquellos
que en todo ven lo que ya no es,
Memorias de las
naos.
El Tajo baja de
España
Y entra en el
mar de Portugal.
Eso toda la
gente lo sabe.
Pocos saben cual
es el río de mi pueblo
Y hacia adónde
va
Y de dónde
viene.
Y por eso,
porque es de menos gente,
Es más libre y
más ancho el río de mi pueblo.
Por el Tajo se
va hacia el mundo.
Más allá del
Tajo está América
Y la fortuna,
para los afortunados.
Nadie ha pensado
nunca en lo que hay
Más allá del río
de mi pueblo.
El río de mi
pueblo no hace pensar en nada.
Aquel que está a
su orilla está sólo a su orilla.
Versiones y diversiones, México, 1973.
O Tejo é mais
belo que o rio que corre pela minha aldeia,
Mas o Tejo não é
mais belo que o rio que corre pela minha aldeia
Porque o Tejo não
é o rio que corre pela minha aldeia.
O Tejo tem grandes navios
E navega nele ainda,
Para aqueles que
vêem em tudo o que lá não está,
A memória das
naus.
O Tejo desce
de Espanha
E o Tejo entra
no mar em Portugal.
Toda a gente
sabe isso.
Mas poucos sabem
qual é o rio da minha aldeia
E para onde ele
vai
E donde ele vem.
E por isso,
porque pertence a menos gente,
E mais livre e maior o rio da minha aldeia.
Pelo Tejo vai-se
para o Mundo.
Para além do
Tejo há a América
E a fortuna
daqueles que a encontram.
Ninguém nunca
pensou no que há para além
Do rio da minha aldeia.
O rio da minha
aldeia não faz pensar em nada.
Quem está ao pé
dele está so ao pé dele.