viernes, 10 de octubre de 2025

Roberto Calasso y Léon Bloy: La Amazona de la Muerte

“LA AMAZONA DE LA MUERTE” DE LÉON BLOY

 

“Si María Antonieta nos conmueve tan profundamente y domina las almas con un poder de conmoción tan soberano, es precisamente porque no es una santa, escribe Bloy en el umbral de este su «primer ensayo literario”, que prefigura su obra entera; “y por eso sus formidables tormentos de reina, de esposa y de madre no pueden, con propiedad, ser considerados como un martirio”. ¿Qué cosa fueron, entonces? Despojada de toda su ropa en la línea de frontera con Francia, a la que llega a la edad de catorce años como prometida del rey, y enseguida cargada con el invisible peso de la Etiqueta, hostigada y escarnecida a cada paso, en su amable ligereza, como “la Austríaca”, la reina parece condensar en sí la venganza de la Historia que, en el momento en que pretende emanciparse de la teología del sacrificio exige una nueva víctima sacrificial y escoge, para la necesaria expiación, a la más escandalosamente injusta. Todo el siglo XVIII, “época maravillosamente superficial en la que parece que todos habían nacido con el don de no entender nada acerca de las cosas superiores”, se alía en su contra hasta reducirla a la viuda de Capeto, pintada con rencor por David sobre la carreta que va al patíbulo, poco antes de convertirse en “la reina guillotinada jurídicamente por la Canalla”. A las sombras de la Historia responde la vehemente elocuencia de Bloy, proyectándolas sobre una escena ulterior, metahistórica, donde la aparición de María Antonieta “vestida como una criminal” frente al “bestial” Fouquier-Tinville se impone como la “demostración de una ley misteriosa”.

ROBERTO CALASSO, 1996
Traducción, para Literatura & Traducciones, de Miguel Ángel Frontán



«LA CAVALIERA DELLA MORTE» DI LÉON BLOY

«Se Maria Antonietta ci tocca così profondamente e signoreggia le anime con un potere di commozione tanto sovrano, è solo perché non è una santa» scrive Bloy sulla soglia di questa sua «prima prova letteraria» che ne prefigura l’intera opera, «e perciò i suoi formidabili tormenti di regina, di sposa e di madre non possono propriamente essere chiamati un martirio». Ma che cosa furono, allora? Spogliata di ogni veste sulla linea di confine con la Francia, allorché vi giunge quattordicenne come fidanzata del re, e subito gravata dell’invisibile fardello dell’Etichetta, osteggiata e dileggiata a ogni passo, nella sua amabile sventatezza, come «l’Austriaca», la regina sembra addensare su di sé la vendetta della Storia che, nel momento in cui pretende di emanciparsi dalla teologia del sacrificio, esige una nuova vittima sacrificale e sceglie, in quanto necessaria all’espiazione, la più scandalosamente ingiusta. Tutto il secolo diciottesimo, «epoca meravigliosamente superficiale in cui sembra che tutti nascessero con il dono di non capire nulla delle cose superiori», si coalizza contro di lei sino a ridurla a vedova Capeto, disegnata con astio da David sulla carretta che va al patibolo, poco prima che diventasse «la regina ghigliottinata giuridicamente dalla Canaglia». Alle ombre della Storia risponde la veemente eloquenza di Bloy, proiettandole su una scena ulteriore, metastorica, dove l’apparizione di Maria Antonietta «in veste di criminale» davanti al «bruto» Fouquier-Tinville si impone come «dimostrazione di una qualche legge misteriosa».