miércoles, 27 de abril de 2022

Rutebeuf: Sobre Nuestra Señora

 

C'EST DE NOSTRE DAME

 

Chanson m'estuet chanteir de la meilleur

Qui onques fust ne qui jamais sera.

Li siens douz chanz garit toute doleur ;

Bien iert gariz cui ele garira.

Mainte arme a garie ;

Huimais ne dot mie

Que n'aie boen jour,

Car sa grant dosour

N'est nuns qui vous die.

 

Mout a en li cortoizie et valour ;

Bien et bontei et charitei i a.

Con folz li cri merci de ma folour;

Foloié ai s'onques nuns foloia.

Si pleur ma folie

Et ma fole vie,

Et mon fol senz plour

Et ma fole errour

Ou trop m'entroblie.

 

Quant son doulz non reclainment picheour

Et il dient son Ave Marïa,

N'ont puis doute dou maufei  tricheour

Qui mout doute le bien qu'en Marie a,

Car qui se marie

En teile Marie,

Boen mariage a.

Marïons nos la,

Si avrons s'aïe.

 

Mout l'ama cil qui, de si haute tour

Corn li ciel sunt, descendi juque ça.

Mere et fille porta son creatour

Qui de noiant li et autres cria.

Qui de cuer s'escrie

Et merci li crie

Merci trovera ;

Jamais n'i faudra

Qui de cuer la prie.

 

Si com hom voit le soloil toute jor

Qu'en la verriere entre et ist et s'en va,

Ne l'enpire tant i fiere a sejour,

Ausi vos di quë onques n'empira

La vierge Marie :

Vierge fu norrie,

Vierge Dieu porta,

Vierge l'aleta,

Vierge fu, sa vie.

RUTEBEUF


SOBRE NUESTRA SEÑORA

 

Una canción debo cantarle a la mejor

Mujer que jamás hubo ni habrá.

Su dulce canto sana cualquier dolor:

¡Bien ha de sanar quien ella sane!

Muchas almas sanó.

Yo no dudo que hoy

Un buen día tendré,

Que tal es su dulzura

Que no hay quien pueda decírosla.

 

En ella anidan valor y cortesía;

Allí se hallan bien, caridad y bondad.

Como loco que soy piedad imploro por mi locura:

Que si alguien locuras muchas hizo, ése soy yo.

Por mi locura lloro

Y por mi loca vida,

Por mi espíritu loco

Y por el loco error

En el que tanto caigo.

 

Cuando los pecadores su dulce nombre invocan

Y recitan su Ave María

Ya no temen al diablo tramposo

Que mucho miedo él tiene del bien que hay en María:

Que quien se desposa

Con esta María

Buen casamiento hace.

Casémonos pues con ella,

Su socorro tendremos.

 

¡Mucho la amó Aquél que desde la alta torre

Que los cielos conforman, descendió aquí abajo!

Siendo madre e hija llevó a su Creador

Que de la nada la creó, a ella y todos.

Aquel que desde lo hondo

Del corazón gracia le pide,

Gracia hallará;

Nunca abandonado

Será quien le rece con todo fervor.

 

Así como vemos al sol cada día

Atravesar los vitrales, pasar y volver a salir

Sin arruinarlos aunque con gozo pase,

Así, os lo digo, siempre estuvo intacta

La Virgen María,

Virgen creció,

Virgen a Dios llevó,

Virgen lo amamantó,

Virgen toda su vida permaneció.

 

Traducción, para Literatura & Traducciones, de Miguel Ángel Frontán