miércoles, 24 de diciembre de 2025

Francisco de Quevedo: Tres poemas del Heráclito cristiano

 

UN NUEVO CORAZÓN, UN HOMBRE NUEVO…

 

Un nuevo corazón, un hombre nuevo

ha menester, Señor, el Alma mía:

desnúdame de mí, que ser podría

que a tu piedad pagase lo que debo.

 

Dudosos pies por ciega noche llevo,

que ya he llegado a aborrecer el día,

y temo que he de hallar la muerte fría

envuelta en (bien que dulce) mortal cebo.

 

Tu imagen soy, tu hacienda propria he sido,

y si no es tu interés en mí, no creo

que otra cosa defiende mi partido.

 

Haz lo que pide el verme cual me veo,

no lo que pido yo, que de perdido,

aún no fío mi salud a mi deseo.

 

TRABAJOS DULCES, DULCES PENAS MÍAS…

 

Trabajos dulces, dulces penas mías;

pasadas alegrías

que atormentáis ahora mi memoria,

dulce en un tiempo, sí, mas breve gloria,

gozada en años y perdida en días;

tarde y sin fruto derramados llantos,

si sois castigo de los cielos santos,

con vosotros me alegro y me enriquezco,

porque sé de mí mismo que os merezco,

y me consuelo más que me lastimo;

mas, si regalos sois, más os estimo,

mirando que en el suelo

sin merecerlo, me regala el cielo.

Perdí mi libertad, mi bien con ella:

no dejó en todo el cielo alguna estrella

que no solicitase,

entre llantos, la voz de mi querella:

¡tanto sentí mirar que me dejase!

Mas ya, ved mi dolor, me he consolado

de ver mi bien perdido,

y, en parte, de perderle me he holgado,

por interés de haberle conocido.

 

ENSEÑA CÓMO TODAS LAS COSAS AVISAN DE LA MUERTE

 

Miré los muros de la patria mía,

si un tiempo fuertes, ya desmoronados,

de la carrera de la edad cansados,

por quien caduca ya su valentía.

 

Salíme al campo, vi que el sol bebía

los arroyos del yelo desatados,

y del monte quejosos los ganados,

que con sombras hurtó su luz al día.

 

Entré en mi casa; vi que, amancillada,

de anciana habitación era despojos;

mi báculo, más corvo y menos fuerte;

 

vencida de la edad sentí mi espada.

Y no hallé cosa en que poner los ojos

que no fuese recuerdo de la muerte.

FRANCISCO DE QUEVEDO

A NEW HEART, LORD, A NEW MAN…

 

A new heart, Lord, a new man

my soul requires: undress me

of myself, that I might be

what I owe your piety.

 

My doubting feet walk the blind nights,

for I have come to abhor the day,

and I fear I’ll find cold death

wrapped in sweet, lethal bait.

 

Your image I am, your own estate I

have been; if not for your stake in me,

nothing, I think, would have taken my side.

 

Do with me what seeing my plight

demands, not what I demand; lost,

my hopes distrust even my desires.

 

MY SWEET LABORS, MY SWEET PAINS…

 

My sweet labors, my sweet pains,

my past happiness,

how now you torment my memory;

sweet once, yes, but a brief bliss

enjoyed for years and lost in days;

tears spilt belatedly, fruitlessly,

if you are Heaven’s punishment,

I rejoice and by you I am enriched,

and since I know in my heart I merit you,

I find more solace than regret;

but, if you are gifts, I esteem you more,

seeing how, without earning it,

Heaven regales me on earth.

I lost my liberty and with it, my felicity:

in all the heavens not a single star exists

that the voice of my laments

did not invoke amid tears;

so keenly I felt your leaving!

But already—see my sorrow—

I have consoled myself for losing my felicity;

and, in part, I delight in having lost it,

for the sake of knowing sorrow.

 

HE TEACHES HOW EVERYTHING WARNS OF DEATH

 

I gazed upon my country’s walls

strong once, but crumbling now;

wearied by the race of years,

which has wasted all their valor.

 

Walking the fields, I saw the sun

drink streams of dissolving ice,

and sheep plaintive that the peak

had stolen the day with shadows.

 

Coming home, I saw the old rooms,

stained by age, were time’s spoils;

my staff less strong, and more bent;

 

I felt my sword, conquered by years,

and my eyes found no place

to rest save on death’s souvenirs.

 Translated by Christopher D. Johnson