lunes, 22 de diciembre de 2025

Jorges Luis Borges y Jorge Luis Borges: 1982

 
1982

Un cúmulo de polvo se ha formado en el fondo del anaquel, detrás de la fila de libros. Mis ojos no lo ven. Es una telaraña para mi tacto.

Es una parte ínfima de la trama que llamamos la historia universal o el proceso cósmico. Es parte de la trama que abarca estrellas, agonías, migraciones, navegaciones, lunas, luciérnagas, vigilias, naipes, yunques, Cartago y Shakespeare.

También son parte de la trama esta página, que no acaba de ser un poema, y el sueño que soñaste en el alba y que ya has olvidado.

¿Hay un fin en la trama? Schopenhauer la creía tan insensata como las caras o los leones que vemos en la configuración de una nube. ¿Hay un fin de la trama? Ese fin no puede ser ético, ya que la ética es una ilusión de los hombres, no de las inescrutables divinidades.

Tal vez el cúmulo de polvo no sea menos útil para la trama que las naves que cargan un imperio o que la fragancia del nardo.

JORGE LUIS BORGES

 

1982

A heap of dust has gathered in the depths of the shelf, behind the row of books.

My eyes do not see it. It is a cobweb to my touch.

It is but a point of that other web we call the history of the world or the cosmic process.

It is but a point of the web that encircles stars, deathbeds, migrations, thorns, agonies, vigils, pyramids, glow worms, Carthage and Shakespeare.

A point of the web are also this page, that may not be a poem, and the dream you had this morning, at dawn, and that you have altogether forgotten.

Has the web a meaning? Schopenhauer believed it to be as senseless as the faces or lions we make out in the shifting shapes of a cloud.

Has the web a meaning? The meaning cannot be ethical, since ethics is an illusion of men, not of the unfathomable gods.

Perhaps the heap of dust may be no less useful to the aims of the web than the ships loaded with an empire or the scent of a rose.


Translated by JORGE LUIS BORGES

Twenty-Four Conversations With Borges

Including a Selection of Poems

translated by Willis Barnstone, Jorge Luis Borges and Nicomedes Suárez Araúz

Lascaux Publishers, 1984