viernes, 29 de julio de 2022

San Juan de la Cruz y Roy Campbell: En una noche oscura…

NOCHE OSCURA

 

En una noche oscura,

con ansias, en amores inflamada

¡oh dichosa ventura!,

salí sin ser notada

estando ya mi casa sosegada.

 

A oscuras y segura,

por la secreta escala disfrazada,

¡Oh dichosa ventura!,

a oscuras y en celada,

estando ya mi casa sosegada.

 

En la noche dichosa

en secreto, que nadie me veía,

ni yo miraba cosa,

sin otra luz y guía

sino la que en el corazón ardía.

 

Aquésta me guiaba

más cierto que la luz del mediodía,

adonde me esperaba

quien yo bien me sabía,

en parte donde nadie parecía.

 

¡Oh noche que guiaste!

¡Oh noche amable más que la alborada!

¡Oh noche que juntaste

Amado con amada,

amada en el Amado transformada!

 

En mi pecho florido

que entero para él sólo se guardaba,

allí quedó dormido,

y yo le regalaba,

y el ventalle de cedros aire daba

 

El aire de la almena,

cuando yo sus cabellos esparcía,

con su mano serena

en mi cuello hería

y todos mis sentidos suspendía.

 

Quedeme y olvideme,

el rostro recliné sobre el Amado,

cesó todo y dejeme,

dejando mi cuidado

entre las azucenas olvidado.

SAN JUAN DE LA CRUZ

 


Upon a gloomy night,

With all my cares to loving ardours flushed,

(O venture of delight!)

With nobody in sight

I went abroad when all my house was hushed.

 

In safety, in disguise,

In darkness up the secret stair I crept,

(O happy enterprise)

Concealed from other eyes

When all my house at length in silence slept.

 

Upon that lucky night

In secrecy, inscrutable to sight,

I went without discerning

And with no other light

Except for that which in my heart was burning.

 

It lit and led me through

More certain than the light of noonday clear

To where One waited near

Whose presence well I knew,

There where no other presence might appear.

 

Oh night that was my guide!

Oh darkness dearer than the morning’s pride,

Oh night that joined the lover

To the beloved bride

Transfiguring them each into the other.

 

Within my flowering breast

Which only for himself entire I save

He sank into his rest

And all my gifts I gave

Lulled by the airs with which the cedars wave.

 

Over the ramparts fanned

While the fresh wind was fluttering his tresses,

With his serenest hand

My neck he wounded, and

Suspended every sense with its caresses.

 

Lost to myself I stayed

My face upon my lover having laid

From all endeavour ceasing:

And all my cares releasing

Threw them amongst the lilies there to fade.

ROY CAMPBELL