domingo, 25 de mayo de 2025

Emily Dickinson y Silvina Ocampo: Farewell


FAREWELL

 

Tie the strings to my life, my Lord,

   Then I am ready to go!

Just a look at the horses —

   Rapid! That will do!

 

Put me in on the firmest side,

   So I shall never fall;

For we must ride to the Judgment,

   And it's partly down hill.

 

But never I mind the bridges,

   And never I mind the sea;

Held fast in everlasting race

   By my own choice and thee.

 

Good-by to the life I used to live,

   And the world I used to know;

And kiss the hills for me, just once;

   Now I am ready to go!

EMILY DICKINSON

c. 1861


Ata las sogas de mi vida, mi Señor,

¡estoy lista a partir!

Sólo una mirada a los caballos —

¡rápido! ¡Eso basta!

 

Colócame en el lado más firme —

de modo que no caiga —

tenemos que cabalgar hacia el juicio —

suele ser, barranca abajo —

 

pero nunca yo temí la más empinada —

y nunca temí el mar —

aferrándome en perpetua carrera —

por mi propia elección, y Tú —

 

adiós a la vida que yo viví —

al mundo que yo antaño conocí —

besa por mí los collados, sólo una vez —

entonces — ¡estoy lista a partir!

Traducción de SILVINA OCAMPO